А вам нужны переводы популярных западных подкастов?
Есть идея, договорившись с авторами, начать выпускать на PodFM.ru самые популярные зарубежные подкасты с профессиональным переводом на русский язык.
Например:
• аудио подкасты NASA
• программы канала Discovery
В связи с этим вопрос:
• Будете ли вы слушать локализованные англоязычные подкасты?
• Если да, то какие? (приведите конкретные примеры или жанр)
• В каком формате должна быть озвучка: полный перевод или просто голос переводчика сверху?
От вашего мнения будет зависеть наше решение и факт того появятся ли вообще нечто подобное на PodFm в частности, и в Рунете в целом.
P.S. Комментарии типа «а я знаю английский и буду слушать на языке оригинала» принимаются, но сейчас речь именно о том, надо ли переводить на русский. Есть ли у слушателей интерес к адаптациям.
Теги заметки: Рабочие моменты
-
camperov
-
dyakhnov
-
sarafannoe
-
Maxim Spiridonov
-
sarafannoe
-
Maxim Spiridonov
-
radiogrinch
-
Maxim Spiridonov
-
Андрей
-
Alex
-
Потапов Геннадий
-
TIMESnet.ru - деловая сеть
-
Marin_k_a
-
efandy
-
Sergey Korneev
-
Гость
-
yarcher
-
useruz
-
efandy
-
preview_me
-
mitnovosteycom
-
Антон
-
Shchvova / ЩВова
-
Sasha Stepanov
-
Shchvova / ЩВова
-
Maxim Spiridonov
-
Cigizmoond Vyhuholev
-
Sasha Stepanov
-
Cigizmoond Vyhuholev
-
Arkady
-
Sasha Stepanov
-
MobyDi
-
andmpr
-
ksi
-
umputun
-
stasomsk
-
stasomsk
-
Xek
-
Dmitry
-
DEkart
-
bedner
-
ask11
-
gimlis
-
umputun
-
Oleg Botvenko
-
joyd
-
DenDen
-
Stanislav Teroff
-
Александр Саленко
-
Igor Mandrigin
-
palyu
-
Илья Барков
-
Павел
-
Руслан Таболин
-
Anton Mosyagin
-
Maxim Spiridonov
-
Konstantin

