Carlos Baute & Marta Sánchez — Colgando En Tus Manos

9 ноября, 2009

«Colgando En Tus Manos» — испанский хит ушедшего лета. На мой вкус очень красивая песня. А голоса исполнителей чрезвычайно органично звучат в дуэте.

О чем поют то? Ясно, что про любовь, ну а чуть подробнее? :) Кто понимает по-испански?


Теги заметки: Личное

  • Михаил
    Не за что, Максим. К сожалению, я не знаю испанский язык. А перевод нашел в интернете. Песня, действительно, красивая.
  • Spiridonov
    Михаил, спасибо! Неужели сами переводили?
  • Михаил
    Может быть, встреча с тобой была не случайна,
    Возможно, это сделала судьба.
    Я хочу снова спать на твоей груди
    А потом меня разбудят твои поцелуи.
    Твое шестое чувство мне снится
    Знаю, что скоро будем соединены.
    Эта озорная улыбкой, которая живет со мной
    Знаю что в ближайшее время буду на твоем пути.
    Ты знаешь, что я вишу в твоих руках
    Так что не дай мне упасть
    Ты знаешь, что я вишу в твоих руках
    Я посылаю стихи, написанные моей рукой
    Я отправляю тебе песни 4.40
    Я посылаю фотографии ужиная в Марбелье
    И когда мы были в Венесуэле
    Так ты и запомнишь меня, и имеешь подарок
    Мое сердце подвешено в твоих руках
    Осторожно, осторожно мое сердце подвешено в твоих руках
    Не потеряю надежду говорить с тобой

    Мне все равно, что говорит судьба.
    Хочу чтобы твой аромат был со мной
    И пить из тебя то, что запрещено

    Ты знаешь, что я вишу в твоих руках
    Так что не дай мне упасть
    Я послал стихи, написанные моей рукой
    Я отправил тебе песни 4.40
    Я послал фотографии ужиная в Марбелье
    И когда мы были в Венесуэле
    Так ты и запомнишь меня, и имеешь подарок
    Мое сердце подвешено в твоих руках
    Осторожно, осторожно мое сердце подвешено в твоих руках
    Осторожно, осторожно
    Не потеряю надежду на то, чтобы быть с тобой
    Осторожно, осторожно
    Я хочу пить из тебя все, что запрещено очень Осторожно, осторожно
    Хочу встретить утро целуя всю
    Вся твоя нежность моя девочка моя жизнь ты мне нужна
    Ты знаешь, что я вишу в твоих руках

    Я послал стихи, написанные моей рукой
    Я отправил тебе песни 4.40
    Я послал фотографии ужиная в Марбелье
    И когда мы были в Венесуэле
    Так ты и запомнишь меня, и имеешь подарок
    Мое сердце подвешено в твоих руках
    Осторожно, осторожно мое сердце подвешено в твоих руках
  • vlax
    Красиво, правда, в испанском, я профан. Однако, за что люблю Гугл – это средства перевода! Понятно, это далеко от оригинала, но интересно насколько совпадает со смыслом http://bit.ly/2WwDOf ? Я не уверен, что текст тот :) но правдоподобненько? Для меня лето было созвучно с французами http://cleopatre.com/ecoute.ht... ... Тоже бродил по сайту мюзикла с переводчиком. Возможно, Интернет уже не тот, что раньше (эпоха хоумпейджей и порталов), но жутко удобно, а главное – каков медиа контент! Так или иначе, глобальные сервисы потихоньку снимают языковой барьер. Или это только мои предположения?
  • Красиво поют и танцуют... Нихт фэрштейн, к сожалению :-(
blog comments powered by Disqus