Задайте вопрос продюсеру и ex-главному редактору ИноСМИ.ру Ярославу Огневу

3 ноября, 2009

В субботу мы планируем побеседовать с веб-продюсером и журналистом, основателем и бывшим главным редактором портала ИноСМИ.ру, а также руководителем редакции интернет-вещания радиостанции «Голос России» Ярославом Огневым. Свои вопросы к гостю оставляйте в комментариях.


Теги заметки: «Рунетология»

  • Светлана

    Ожидаете ли Вы что-нибудь неожиданное в развитии интернет-пространства или для Вас все предсказуемо?

  • Светлана

    Какую сферу (тему/направление) Вы считаете недостаточно охваченной в интернет-пространстве?

  • Татьяна

    Ярослав! Два вопроса. О старом и о новом.
    1. По предыдущей работе.
    ИноСМИ Ваш "ребеночек". И даже то, что он вырос и ушел (или его ушли) в свободное плавание, наверняка, еще приковывает Ваше внимание. Часто ли заходите на ИноСМИ? Как вы оцениваете его сейчас, а также новую редакционную политику? За что больно и обидно, а что радует?
    2. По "Голосу России". Как считаете, для себя лично, для Ярослава Огнева, переход на новую работу и новый проект - это для Вас положительный момент? Расцениваете ли это место более высокой ступенькой в карьере? Легко ли работается в новой команде, легко ли принимаются руководством и командой Радио России Ваши новые предложения?

  • Тигран Закоян

    Ярослав,
    а ты мог бы, на базе своего огромного опыта работы с западной прессой, как-то классифицировать западные издания по уровню объективности, ангажированности, а также по их отношению к России? Я думаю, мало кто из публичных персон знает эту сферу так же хорошо, как ты.

  • Мария

    Ярослав, наверняка у вас есть мечта об этаком своем собственном сайте, таком, каким бы его сделали именно вы. Поделитесь размышлениями о мечте, хотя бы чуть-чуть :)

  • roman

    Ярослав, скажите - когда Вы планируете запустить форум на новом сайте "Голоса России". Я вижу что страница форума предусмотрена, но она сейчас пустая. Ведь ИноСМИ, помимо всего прочего, славились своими форумами. Считаете ли Вы, что "Голос России" также должен стать видной площадкой для разнообразных острых обсуждений?
    Какое значение Вы придаёте развитию социальных сервисов вокруг "Голоса России" ?

  • Анна

    Чем для вас был ИНОСМИ? Чем вы были для ИНОСМИ? Говорят, что ИНОСМИ - самый удачный проект Кровавой Гебни (тм). Какое у вас звание, Ярослав? Голос России для вас - продвижение по службе или, наоборот, понижение и ссылка?

    С комприветом

  • Иван

    Операция "преемница" с блеском провалилась: после назначения на ваш пост Марины Семеновны Пустильник ИноСМИ утратил былую остроту, растерял верных читателей, просел в рейтингах, а теперь и подурнел (я про новый безвкусный и нефункциональный дизайн а ля РИА Новости). Не понимаю смысла этой Вашей "спецоперации", зачем было все так бездарно ломать? Не сожалеете ли о содеянном?

  • Romanas

    Как то вы сказали, что переводом статей занимаются помимо штатных сотрудников и поклонники ресурса на добровольных началах. А как это происходит сейчас???

  • Romanas

    Несколько вопросов:

    С чем связана ваша отставка с поста главного редактора?

    Как государственный контроль оказывает влияния на деятельность ИноСМИ.РУ и над Рунетом?

  • Интересно узнать, какие интернет проекты на ваш взгляд требует нового подхода, что бы вы хотели такое увидеть лет через 5 на ру зоне что могло бы заслуживать пристального внимания молодежи?
    СП

  • Марат

    Основатель CNN Тед Тернер в недавнем интервью российским СМИ, в частности, каналу "Вести" заявил, что Интернет является угрозой для всего, но прежде всего для бумажных СМИ. Согласны ли Вы? О смерти печатных изданий говорится давно, но они пока держат оборону. А вот для классического радио есть угроза со стороны Интернета? Вам, будучи руководителем интернет-подразделения Иновещания, это точно виднее.

  • Мария Крутикова

    Ярослав, Вы как-то назвали читателя ИноСМИ человеком иносмифицированным. А каким Вам видится читатель Голоса России?

  • Ярослав,
    Почему ты не воспользовался при уходе из ИноСми случаем создать и поддерживать альтернативный сайт переводов? В тот момент это было бы легко - большая аудитория форума последовала бы за тобой куда угодно? Жалко было времени? Некие корпоративно-этические соображения? Или просто не хватило финансирования? Или надоело этим (переводами) заниматься, и хотелось попробовать продюсировать нечто совсем непохожее?

  • Чедия Анна

    Ярослав, не жалеете ли Вы о том, что закончили философский факультет МГУ, а не, скажем, журналистский?
    Спасибо

  • Александр Волошин

    Ярослав, а такой вещи, как форум ИноСМИ, больше не будет? Ваша преемница на посту главного редактора у себя его похоронила оконачательно, на Голосе России предлагается только оставлять комментарии - что, по сути, то же самое. Неужели эту стезю Вы отдали на откуп ИноФоруму?

  • Катя Борщева

    Что из опыта развития ИноСМИ пригодилось Вам в работе с "Голосом"?

  • Юрий Брызгалов

    Мне было бы интересно, узнать про взаимоотношения с поставщиками контента, то есть газетами. На каких условиях они отдают материалы на перевод? Осуществляют ли поставщики контроль переводов на смысловое соответствие?

    Что Ярослав думает о попытках монетизации газетных сайтов, например, со стороны Руперта Мердока?

    Какое будущее у прессы вообще в связи с конкуренцией с интернетом?

    Плюс мне было бы интересно узнать, о том как работает проект вообще, о его бизнес-модели.

  • Юрий Вильнид

    История проекта — проект вырос из личного хобби как Делишиз? или бизнес-план, инвестиции и тп?

    Перечислите основные принципы редакционной политики — как отбирается материал для перевода?

    Какие особенности/отличия по сравнению с Инопрессой?

  • Ярослав, стало популярным прпорочить ЖЖ скорую смерть. Вы согласны с этим мнением?

blog comments powered by Disqus